收藏本站 | ||
设为首页 | ||
站内搜索 | ||
网站申明 | ||
探讨各种表面处理难点、疑点,交流心得 | ||
您是第 1676 个阅读者 |
whiteabc | |||||||
等级:略有小成 文章:2 积分:22 注册:2006-11-07 |
[求助]这句话如何翻译?急问,在线等。日本人的图纸,但写的英语,请看这句话如何翻译成比较专业的中文用语。 Surface treatment:Black(Munsell N2.0),Intermediate texture finish. 收藏本页
| ||||||
2007-01-29 |
fla | 2楼 | ||||||
等级:胸有成竹 文章:23 积分:60 注册:2006-05-08 |
意译 —— 表面处理:黑色(蒙赛尔 色号2.0),中间网纹处理??? | ||||||
2007-01-29 | |||||||
maverick | 3楼 | ||||||
等级:登堂入室 文章:4 积分:12 注册:2007-02-09 |
我覺得應該是~: 表面處理,黑色 (Munsell No.2 ) , 中間的部份作處理 | ||||||
2007-02-09 | |||||||
lory | 4楼 | ||||||
等级:略有小成 文章:5 积分:28 注册:2006-09-14 |
应该是 表面处理-黑色(munsell NO.2). 中间部分作拉丝处理 | ||||||
2007-03-19 | |||||||
管理选项: 修复 | 锁定 | 提升 | 跟贴管理 | 删除 | 移动 | 设置总固顶 | 设置区固顶 | 奖励 | 惩罚 | ||
Copyright ©2003-2024 lichang.cn All Rights Reserved 【表面工程在线服务网】 版权所有 | ||
———————— https://www.lichang.cn ‖ QQ: 1506922583 ‖ Email:———————— | ||